Для ТЕБЯ - христианская газета

Прости нас, Боже…
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Прости нас, Боже…




Перевод с украинского языка.


1)Ночь. Всё молчит в тревожной тишине
Подмигивают звёзды с небосвода
Мерцают слабым светом в вышине
Тревога не даёт тиши прохода…

2)Все люди спят. И тихо, и спокойно
Устали они сильно от труда
Как можете вы спать так недостойно?
Когда на мир пришла сейчас беда?

1)А люди спят… Так безразличны все к итогу
Кого – то сон не может победить…
И этот Кто – то собирается в дорогу
А путь через Голгофу тот лежит…

2)О, мой Иисус! В тревожной тишине
Ты горечь одиночества познал
Все спят. И ученик родной тебе
Так вопреки всем просьбам Твоим спал…

1)И для чего оставлен Он один
Зачем так горько плакал в том саду?
2)Чтоб ты сегодня Богом был любим…
Надежду чтоб имел и чистоту…

Чтоб смог спасенье вечное иметь
И победить оковы смерти, зла
1)Какой объём любви нужно иметь?
В душе большой, заботы и тепла…

2)Прости нас Боже!
1) О, прости нас, Боже!
2)За ночь тревожную и горький час…
1)Прости нас, Боже!
2) О, прости нас, Боже!
1)Что в той ночи спасал Собою нас!

2)Беда приблизилась! И с криком своим злобным
И факельным огнём залился сад…
Когда концом фатальным, горьким, скорбным
Привёл предатель воинов отряд…

1)Когда прикрывшись тенью лицемера
Судьбу Твою лишь поцелуй решал
Греха того уж не прощенье – мера!
И в мире грех тот самым большим стал…

2)Прости нас, Боже!
1)О, прости нас, Боже!
2)Что крест наш довелось Тебе нести!
1)Прости нас, Боже!
2)О, прости нас, Боже!
1) Что мужем нечестивым предан Ты!

2)Вот на Голгофу враг ведёт Иисуса
Спина трещит под тяжким тем крестом…
Упал… Поднялся Он от веса груза
И сильный пот сгустился над челом…

1)Голгофы путь кровавый и жестокий
А смог бы кто из нас Его пройти???
Когда в бессилии немеют ноги
И нужно крест земли всей донести…

2)Когда вокруг ревёт, бушует, воет
Как зверь толпа кричит: «Ему позор!»
В злобе её никто не успокоит –
А Твой смирён и ясен, добрый взор…

1)За что на казнь ведут, кричат: «Распни!»
И бичевали воины хлыстом?
2) За то, что Он пришёл народ спасти –
Голгофским всепрощающим крестом!!!

1)О, Боже наш, прости, Тебя мы просим!
2)О, Боже, умоляем, чтоб простил!
1)Всё забываем… На Голгофу взгляд не бросим…
Какой ценою нас Ты искупил…

2)Гора Голгофа… Сколько женских слёз???
У её подножья пролилось…
Когда свой скорбный взгляд бросал Христос…
И жало смерти пред глазами пронеслось…

Лишь раны от проколов оставались…
Венец шипом под кожу заходил…
Слова Христа в тиши той раздавались…
« Свершилось!» - Он с креста произносил…

1)Открылся Бог нам во Христе спасеньем
Чрез смерть позорную на маленьком плато…
2)Пришла победа светлым воскресеньем –
Пусть не пройдёт мимо него никто…

1)Тебя мы славим! О, Тебя мы славим!
С Тобой навеки в небе будем жить!!!
2)Нас освяти, чтоб чистыми сердцами
Могли вечерю с Женихом вкусить…

1)Да, мы Тебе всегда возносим славу!
За вечный дар – на небе будем жить!!!
За новую, небесную Державу
Там будем лишь Тебе, наш Бог, служить!!!

1)За жизни дни, за силу и за веру
За песнь хвалы – она Тебе звучит!
За благодать, что Ты даёшь без меры
За то, что учишь верить и любить…

2) За кровь святую и за крест тяжёлый
1)За радость, что Ты даром раздаёшь…
2)За Дух Святой, за то, что можем снова
1)Благодарить, что в небо нас ведёшь!!!

Комментарий автора:
Перевод старинной украинской песни. Автор неизвестен.

Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Краснокутский Андрей Краснокутский, Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил...
e-mail автора: kravas@email.ua

 
Прочитано 784 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Близнецова Наталья 2016-03-25 10:10:57
очень понравилось!не могу спокойно читать о страдании нашего любимого Господа,всегда плачу!спасибо,Андрей!
 Комментарий автора:
Меня попросили перевести эту песню из укр. на рус. Вот так и получилось. Рад был Вам послужить. Благодарю за отзыв.

Галина Компанец Galina_Kompanez@ukr.net 2016-03-25 11:04:30
Все, что о Господе и прославляет Его - чудесно! И перевод хороший. Благословений Вам и успехов!!!
 Комментарий автора:
Слава Богу! Благодарю сердечно.

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Вера - Зоя Микниене

Где Ты - Максим Гусев
(Деяния 17:27, 28)27 дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: 28 ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род".

Священники, бесславящие Мое имя - Шушарина Ольга

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Крик души :
Шаг - виталий жулин

Публицистика :
Псалом 15. Смотря на присутствие Бога. - Marina Ulianova

Поэзия :
Кому ей верить... - Алла Войцеховская

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100