Для ТЕБЯ - христианская газета

Цветы жизни
Публицистика

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Цветы жизни



«Цветы и связанные с ними образы распускания, цветения и расцвета служат иллюстрацией нескольких важных Библейских тем, таких как гордость, красота, любовь, восстановление и быстротечность. Образы цветов при описании скинии и храма Соломона, а также в Песни песней в значительной степени способствуют раскрытию темы красоты и любви, тогда как образы, соотносящиеся с мотивами гордости, быстротечности и восстановления, характерны для псалмов и книг пророков.
В большинстве случаев словами «цветы», «цветение» и «расцвет» переводятся два еврейских слова и их глагольные производные. В их прямых и сопутствующих значениях выражаются яркие оттенки и ассоциативные связи, которые придавали им Библейские авторы. В слове perah заложена идея о почковании, распускании, раскрытии и даже резком прорыве. В sis подразумеваются яркие и блестящие или мерцающие краски. В первом случае цветы связываются с эффектным и самопроизвольным процессом роста, а во втором – с восхитительной, искрящейся и блистающей красотой.
Наиболее часто упоминаемые конкретные цветы традиционно переводятся как «лилии» и «розы» «нарциссы» (на еврейском языке соответственно susan и habaselet).
Цветы – это язык любви, как уверяют цветоводы, и Песнь песней, любовная поэма, действие которой происходит в саду, подтверждает эту известную истину. Чувственные свойства цветов – их краски, формы и запахи, их нежность на ощупь – вызывают ассоциации с наслаждениями физической любви и служат основанием для известного сравнения в поэме: «Я нарцисс Саронский, лилия долин!» - /Песн. 2.1/. В роли ищущего действующего лица в поэме выступает женщина, и это дает почву для аллегорического истолкования поэмы как рассказа о церкви, ищущей своего Жениха – Христа. Наиболее упоминаемые в Песни песней цветы – лилии и гранаты, а весенняя обстановка указывает, что они находятся в зените великолепия: «Цветы показались на земле, время пение наступило, расцветая, издают благовоние - /Песн.2.12–13/. Цветы показались на земле. Всю зиму они были мертвы, погребенные в своих же корнях, не подавали признаков жизни, но весною ожили и расцвели во всем великолепии и разнообразии и, подобно возродившей их росе, не зависят от человека. Они появляются, но вскоре снова исчезнут, и человек в этом похож на цветок.
Символика цветов связывается как с женщиной, так и с мужчиной: она – как «лилия между тернами» - /Песн.2.2/. С чем Христу угодно сравнивать Себя; Он весьма скромен в таком сравнении. Он, Сын Всевышнего, яркая утренняя звезда, называет и признает себя нарциссом Саронским, лилией долин, дабы подчеркнуть присутствие со Своим народом, запросто к Нему приходящим, в этом мире, а также красоту и благоухание, которые находят в Нем верующие, и чтобы научить Своих украшать себя Им, подобно тому как пастухи и пастушки, наряжаясь, плели из нарциссов и лилий венки и гирлянды и надевали их на себя. Нарцисс за свою красоту и аромат считается главным из цветов, и наш Спаситель предпочитает одеяние из лилий тому, что носил Соломон во всей славе своей. Христос — нарцисс Саронский, где, вероятно, росли в изобилии самые красивые нарциссы, полевая роза, что подразумевает: евангельское спасение — общее спасение, оно открыто перед всеми; кто угодно может прийти и собрать цветы привилегий и утешений, которые произрастают из завета благодати. Он не нарцисс за садовой оградой, но все могут приходить принимать Его блага и утешаться в Нем. Лилией Христос назвал Себя за белизну, а лилией долин — за благоухание, ибо именно эти цветы издают сильный аромат. Христос — лилия долин, то есть низких мест, подверженный оскорблениям в Своем уничижении. Смиренные души видят в Нем все великолепие. Кем бы Он ни был для других, для тех, кто в долинах, Он - лилия. Он - особый нарцисс и особая лилия; другого такого нет. Какое бы превосходство ни заключалось во Христе, таковое — исключительно в Нем, и в наивысшей степени.
С чем Христу угодно сравнивать Свою Церковь /Песн.2.1.2/. Она - что лилия; Он — лилия, единственная в своем роде, она — подобие этой лилии. Красота верующих состоит в их сообразовании с Иисусом Христом и похожести на Него. Они — Его любовь, поэтому — как лилии, ибо тот обретает подобие со Христом, в чье сердце любовь Божия излилась.
Что лилия между тернами — как лилия по сравнению с тернами. Церковь Христова настолько отличается от всех других сообществ, насколько цветочная клумба отличается от тернового куста. Что лилия, окруженная тернами. Нечестивцы, девицы — дочери мира сего, те, что не имеют любви ко Христу, подобны тернам, никчемные и бесполезные, годящиеся лишь на то, чтобы заполнить пустое место; более того, они вредны и пагубны; они приходят с грехом и являются плодом проклятия; они пожирают доброе семя и мешают созреванию доброго плода, а их конец — сожжение. Божий народ подобен лилиям среди таковых, терн царапает и терзает его, закрывает от света. Божий народ дорог Христу. Но все, же подвержен тяготам и тревогам в этом мире, и к таковым нужно быть готовыми, ибо верующие посажены «между тернами» - /Иез.2.6/. Тем не менее, верующие дороги Христу; то, что Его лилии находятся между тернами, не значит, что Христос не замечает, или не слишком их ценит. Пребывая между тернами, они должны оставаться лилиями, сохраняя чистоту и невинность, и, несмотря на окружение терна, не должны сами превращаться в терн, не должны воздавать ругательством за ругательство; и если они таким образом сберегут свой добрый нрав, то будет признано их сообразование со Христом. Благодать в душе подобна лилии между тернами; «тление же подобно жалу во плоти» - /2Кор.12.7/.
Однако лилии, которые сейчас находятся между тернами, - где уже нет ни колючего терна, ни причиняющего боль волчца» - /Иез.28.24/.
Цветам внутренне присущи образы красоты и любви, но, вместе с тем, они по самой своей природе символизируют недолговечность, быстротечность и внезапный упадок после короткого периода расцвета. Жизнь отдельных цветков продолжается всего несколько дней. Потревоженные дуновением ветра или ползающими по ним насекомыми, тоненькие лепестки опадают на землю и вскоре сгнивают. Именно такая метафора используется в псалмах, в книгах пророков и в Новом Завете для изображения жизни человека, который «расцветает», как цветок или трава, на один день, а на следующий день исчезает. Тон при этом отнюдь не элегический или сочувственный, как в языческой литературе при описании кратковременности человеческой жизни. Обычным контекстом служат суд над гордецами и нечестивцами, чьи дела не могут продолжаться долго, или Божья сила в сравнении с мелкой суетой нечестивцев. С другой стороны, поскольку цветение растения представляет собой главный или наиболее славный период его развития, когда весной оно отдает все свои соки и жизненные силы, праведные тоже сравниваются с цветущим растением.
Типичный образ быстротечности человеческой жизни показан: «Дни человека, как трава; как цвет полевой, так он цветет. Пройдет над ним ветер, и нет его» /Пс.102.15–16/.
Человек в своем наилучшем положении, кажется значительнее цветка; он процветает и выглядит беспечным, но в, то, же время является цветком полевым, который, хотя немного и отличается от травы, но все-таки высохнет вместе с ней. Садовые цветы чаще всего выбираются из многих и больше ценятся, и хотя по своей природе они тоже высыхают, но их жизнь, благодаря заботам садовника и укрытию в саду, длится дольше.
«В некотором роде сад представлял собой жалкое зрелище, - пишет А.Кристи, - за сорняками следили плохо, хотя сами цветы были старательно подвязаны на любительский манер. Казалось, все здесь росло абсолютно самостоятельно – без всякого принуждения. Но, разумеется, это не соответствовало действительности. Все было тщательно спланировано – от маленького цветочка до высокого кустарника с красно-золотистыми листьями. Спланировано и – более того – подчинено.
«В Англии, – думал Пуаро, – люди демонстрируют свои цветочные бордюры, розы и ирисы необычайной длины, выбирая для этого день, когда светит солнце, буковые деревья покрыты листвой, а под ними синеют колокольчики. Красивое зрелище, но мне показывали, пожалуй, его слишком часто. Я предпочел бы…» Ему представилась поездка по Девону, извилистая дорога с насыпями по обеим сторонам, покрытыми ковром примулы. Скромные бледно-желтые цветы, источающие весенний аромат. И при этом никаких экзотических кустарников. Примула, дикие цикламены, осенние крокусы».
А полевой цветок, с которым здесь сравнивается жизнь, не только высыхает сам по себе, но и подвержен холодным ветрам; он не защищен, ни от пасти полевых зверей, ни от вытаптывания. Жизнь человека не только истощается сама по себе, но этот период может быть подвержен тысяче несчастных случаев. Когда распустившийся цветок находится в своей красоте, то невидимый сильный ветер, которого никто не ожидал, пройдет над ним, и нет его. Цветок виснет на стебле, листья опускаются, и он вновь возвращается в землю. И место его (которое им гордилось) уже не узнает его. Таков и человек. Бог знает об этом и жалеет человека, и пусть сам человек задумается об этом и смирится, пусть станет мертвым для этого мира и задумается о другом.
«Потому что «все люди — как трава, и вся их слава - как полевые цветы. Трава засыхает, и цветы опадают» - /1Пет 1.24/.
Сегодня он здесь, а завтра исчезнет, как в изображение Иовом человеческой жизни: «Как цветок, он выходит, и опадает; убегает, как тень и не останавливается» - /Иов.14.2/.
Бренности человеческой жизни, естественно, противопоставляется постоянство Бога, а человеческой слабости – сила вечного Слова.
В книгах пророков, особенно Исаии, образы цветения используются не только для демонстрации смертности человека, но и для изображения суда над гордецами или нечестивцами. Цветы не только увядают или засыхают сами по себе, но и топчутся ногами, обращаются в прах или подрезаются: «Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины... Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом... как разлившееся наводнение бурных вод... повергает его на землю. Ногами попирается венок» /Ис.28.1–3/.
Проявление силы Бога для усмирения Своих врагов Наум видит в Его способности делать увядшими и блеклыми многочисленные цветы на Кармиле и на Ливане /Наум.1.4/.
Но пророки не только провозглашают суд, но и предсказывают восстановление, и при этом тоже используются образы цветов. Один из примеров Божьей силы, способной превратить пустыню в сад, показан в знаменитом отрывке Исаии: «Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс. Великолепно будет цвести, и радоваться» /Ис.35.1–2/. Этой темы касается: «Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан» - /Ос.14.6/.
Как и в большинстве культур, в Библии язык цветов выполняет несколько общераспространенных или традиционных функций: символа любви, кратковременности жизни и славы святого и вечного. При всей ограниченности наших знаний о конкретных библейских цветах, мы сознаем, что библейские авторы разделяли чувство, выраженное в словах Вордсворта: «Самый скромный цветок способен вызвать очень глубокие мысли».
«И он сказал мне: исчисли мне, что еще не пришло, и собери мне рассеянные капли, и оживи иссохшие цветы» - /3Езд 5.36/.
«Цветы чудились мне, - говорит К.Паустовский, тогда живыми существами. Резеда (лат. Reséda) - род однолетних, двулетних и многолетних травянистых растений. Была бедной девушкой в сером заштопанном платье. Только удивительный запах выдавал ее сказочное происхождение. Желтые чайные розы казались молодыми красавицами, потерявшими, румянец от злоупотребления чаем. Клумба с анютиными глазками походила на маскарад. Это были не цветы, а веселые и лукавые цыганки в черных бархатных масках, пестрые танцовщицы – то синие, то лиловые, то желтые.
Маргаритки я не любил. Они напоминали своими розовыми скучными платьицами девочек бабушкиного соседа учителя Циммера. Девочки были безбровые и белобрысые. При каждой встрече они делали книксен, придерживая кисейные юбочки. Самым интересным цветком был, конечно, портулак – ползучий, пылающий всеми чистыми красками. Вместо листьев у портулака торчали мягкие и сочные иглы. Стоило чуть нажать их, и в лицо брызгал зеленый сок. Бабушкин сад и все эти цветы с необыкновенной силой действовали на мое воображение. Должно быть, в этом саду и родилось мое пристрастие к путешествиям.
Ноевский сад с давних времен славился цветоводством. Постепенно оно беднело, глохло, и к началу революции в саду осталась одна небольшая оранжерея. Но в ней все же работали какие-то пожилые женщины и старый садовник. Они скоро привыкли ко мне и даже начали разговаривать со мной о своих делах.
Садовник жаловался, что сейчас цветы нужны только для похорон и торжественных заседаний. Каждый раз, когда он заговаривал об этом, одна из женщин – худая, с бледными светлыми глазами – как бы смущалась за него и говорила мне, что очень скоро они наверняка будут выращивать цветы для городских скверов и для продажи всем гражданам.
– Что бы вы ни говорили, – убеждала меня женщина, хотя я и не возражал ей, – а без цветов человеку обойтись невозможно. Вот, скажем, были, есть и будут влюбленные. А как лучше выразить свою любовь, как не цветами? Наша профессия никогда не умрет.
Иногда садовник срезал мне несколько левкоев или махровых гвоздик. Я стеснялся везти их через голодную и озабоченную Москву и потому всегда заворачивал в бумагу очень тщательно и так хитро, чтобы нельзя было догадаться, что в пакете у меня цветы.
Однажды в трамвае пакет надорвался. Я не заметил этого, пока пожилая женщина в белой косынке не спросила меня:– И где это вы сейчас достали такую прелесть?– Осторожнее их держите, – предупредила кондукторша, – а то затолкают вас и все цветы помнут. Знаете, какой у нас народ.– Кто это затолкает? – вызывающе спросил матрос с патронташем на поясе и тотчас же ощетинился на точильщика, пробиравшегося сквозь толпу пассажиров со своим точильным станком. – Куда лезешь! Видишь – цветы. Растяпа!– Гляди, какой чувствительный! – огрызнулся точильщик, но, видимо, только для того, чтобы соблюсти достоинство. – А еще флотский!– Ты на флотских не бросайся! А то недолго и глаза тебе протереть!– Господи, из-за цветов и то лаются! – вздохнула молодая женщина с грудным ребенком. – Мой муж, уж на что – серьезный, солидный, а принес мне в родильный дом черемуху, когда я родила вот этого, первенького. Кто-то судорожно дышал у меня за спиной, и я услышал шепот, такой тихий, что не сразу сообразил, откуда он идет. Я оглянулся. Позади меня стояла бледная девочка лет десяти в выцветшем розовом платье и умоляюще смотрела на меня круглыми серыми, как оловянные плошки, глазами.– Дяденька, – сказала она сипло, и таинственно, – дайте цветочек! Ну, пожалуйста, дайте. Я дал ей махровую гвоздику. Под завистливый и возмущенный говор пассажиров девочка начала отчаянно продираться к задней площадке, выскочила на ходу из вагона и исчезла.– Совсем ошалела! – сказала кондукторша. – Дура ненормальная! Так каждый бы попросил цветок, если бы совесть ему позволяла. Я вынул из букета и подал кондукторше вторую гвоздику. Пожилая кондукторша покраснела до слез и опустила на цветок сияющие глаза. Тотчас несколько рук молча потянулись ко мне. Я роздал весь букет и вдруг увидел в обшарпанном вагоне трамвая столько блеска в глазах, приветливых улыбок, столько восхищения, сколько не встречал, кажется, никогда ни до этого случая, ни после. Как будто в грязный этот вагон ворвалось ослепительное солнце и принесло молодость всем этим утомленным и озабоченным людям. Мне желали счастья, здоровья, самой красивой невесты и еще невесть чего». Пожилой костлявый человек в поношенной черной куртке низко наклонил стриженую голову, открыл парусиновый портфель, бережно спрятал в него цветок, и мне показалось, что на засаленный портфель упала слеза. Я не мог этого выдержать и выскочил на ходу из трамвая. Я шел и все, думал – какие, должно быть, горькие или счастливые воспоминания вызвал этот цветок у костлявого человека и как долго он скрывал в душе боль своей старости и своего молодого сердца, если не мог сдержаться и заплакал при всех.
У каждого хранится на душе, как тонкий запах лип из Ноевского сада, память о проблеске счастья, заваленном потом житейским мусором.
Обыкновенная жизнь существовала рядом, почти в нескольких шагах от величайших исторических дел. В этом тоже была, должно быть, своя закономерность».
Источники: Библия. Мэтью Генри – толкователь.



Об авторе все произведения автора >>>

Буравец Валерий, Златоуст, Россия

 
Прочитано 68 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Публицистика обратите внимание

14. Английские реформаторы позднего периода - Armuzkompо

Тяжкое горе - Васильева Валентина Яковлевна

Относительно Томаса и его автора Порошенко: - олег лисица

>>> Все произведения раздела Публицистика >>>

Поэзия :
Пятидесятница - Владимир Кодебский

Поэзия :
В Твоей верности укроюсь - Шушарина Ольга

Поэзия :
Снеговик. Стихи для детей - Михаил Панферов

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Публицистика
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100